No se encontró una traducción exacta para الشروط المبدئية

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Inglés Árabe الشروط المبدئية

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • The initial conditions of any Member which becomes a Party to this Agreement after its entry into force shall be assessed by the Council of Members.
    يحدد مجلس الأعضاء الشروط المبدئية لكل عضو يصبح طرفاً في هذا الاتفاق بعد دخوله حيز النفاذ.
  • Kinkabe agrees in principle to the terms of the sale and valuates your company at $625 million.
    كينكابي وافق بشكل مبدئي على شروط البيع و قيم شركتكم بـ ستمائة و خمس و عشرين مليونا
  • “(iii) dangerous liquid substances carried in bulk listed in chapter 17 of the International Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Dangerous Chemicals in Bulk, 1983, as amended, and the dangerous products for which the preliminary suitable conditions for the carriage have been prescribed by the Administration and port administrations involved in accordance with paragraph 1.1.3 of the Code;
    "`3` السوائل الخطرة المنقولة سائبة والمدرجة في الفصل 17 من المدّونة الدولية لبناء وتجهيز السفن التي تحمل شحنات من المواد الكيميائية الخطرة السائبة، لسنة 1983، بصيغتها المعدّلة، والمنتجات الخطرة التي وضعت الشروط الملائمة المبدئية لنقلها الحكومة وإدارات الموانئ المعنية وفقا للفقرة 1-1-3 من المدّونة؛
  • The Government's efforts through negotiations to bring an end to the violence by armed groups operating in the Tarai have now resulted in initial agreements setting forth conditions for talks being signed with four such groups, while other informal contacts have taken place and continue.
    وأدت جهود الحكومة من خلال المفاوضات إلى وقف أعمال العنف التي تقوم بها الجماعات المسلحة النشيطة في تاراي الآن، إلى اتفاقات مبدئية تضع الشروط للمحادثات الجارية مع أربع من هذه الجماعات، بينما جرت بعض الاتصالات غير الرسمية ولا تزال متواصلة.
  • Both member and non-member institutions of the Mountain Partnership were involved in carrying out a feasibility study, which has so far resulted in a preliminary understanding of the prerequisites and the conditions for broadband application in mountains and the extent to which broadband technologies could support the development of mountain communities, based on priority needs in terms of information and communications.
    كما شاركت المؤسسات الأعضاء وغير الأعضاء في شراكة الجبال في إجراء دراسة جدوى، أسفرت حتى الآن عن فهم مبدئي للشروط المسبقة لاستخدام النطاقات العريضة في الجبال ومتطلباتها، وإلى أي مدى يمكن لتكنولوجيات النطاقات العريضة أن تساند تنمية المجتمعات الجبلية، استنادا إلى الاحتياجات ذات الأولوية من المعلومات والاتصالات.